Esto se vio reflejado a lo largo del verano en varias ciudades de España y también de toda Europa, uno de los continentes más cosmopolitas en materia de visitantes de origen diferentes. Ante esto, la Comunidad de Madrid confirmó que extenderá el sistema de teletraducción a los servicios rurales de Atención Primaria y a 89 dispositivos móviles del Summa 112.
En un comunicado oficial se detalló que este sistema de traducción también se extenderá a los 38 servicios de Atención Rural, a 36 servicios de Salud Mental Ambulatoria y también a aquellos centros que atienden a personas con enfermedades mentales que no tienen hogar.
Si bien en un primer momento este programa estaba destinado a facilitar la información sobre el turismo, allá hace cerca de quince años, hoy en día el principal objetivo es atender a los inmigrantes en los lugares con mayor dificultad de acceso, sobre todo lejos de las capitales, recorriendo poblaciones más pequeñas o las personas que están en tratamiento de salud mental y suelen partir de sus casas.
En torno al desarrollo del sistema de interpretacion simultanea en Madrid, se aplicarán al menos diez idiomas diferentes, teniendo no sólo a españoles en el trabajo, sino a extranjeros que no cuentan con empleos estables y que manejan a la perfección el español.
En un comunicado oficial se detalló que este sistema de traducción también se extenderá a los 38 servicios de Atención Rural, a 36 servicios de Salud Mental Ambulatoria y también a aquellos centros que atienden a personas con enfermedades mentales que no tienen hogar.
Si bien en un primer momento este programa estaba destinado a facilitar la información sobre el turismo, allá hace cerca de quince años, hoy en día el principal objetivo es atender a los inmigrantes en los lugares con mayor dificultad de acceso, sobre todo lejos de las capitales, recorriendo poblaciones más pequeñas o las personas que están en tratamiento de salud mental y suelen partir de sus casas.
En torno al desarrollo del sistema de interpretacion simultanea en Madrid, se aplicarán al menos diez idiomas diferentes, teniendo no sólo a españoles en el trabajo, sino a extranjeros que no cuentan con empleos estables y que manejan a la perfección el español.
El acuerdo de confirmación fue firmado este lunes por el consejero de Sanidad, Javier Fernández-Lasquetty; la consejera de Empleo, Mujer e Inmigración, Paloma Adrados, y también la directora gerente de Obra Social Caja Madrid, María del Carmen Contreras.
Más información: http://www.words-sl.com
No hay comentarios:
Publicar un comentario
No nos hacemos responsables de los comentarios que puedan hacer los visitantes en este sitio web.